AB 22

シーン 22-1 プリントしたばっかりだったのに。

☊22-1-1C Being understanding なだめる (BTS 1) ☊22-1-2P Adding a detail 詳細を加える (BTS 1) ☊22-1-3P Demanding 要求する(BTS 2) ☊22-1-4P Being disappointed がっかりする(BTS 1, 2)

シーン 22-2 コンビニ弁当ばかり……。

☊22-2-1C Timing or lack of variety? タイミング?制限? (BTS 1, 3) ☊22-2-2P Protesting against exclusivity 代わり映えしないことに抗議する (BTS 3) ☊22-2-3P Suggesting to relax 気を楽にするよう勧める (BTS 4, 5, 6) ☊22-2-4P Suggesting to think about something else 気持ちの切り替えを勧める (BTS 3)

シーン 22-3 コピーさえできれば……。

☊22-3-1C What’s the context? どんな状況?(BTS 7) ☊22-3-2P Suggesting that everything will work out 乗り越える希望を示す (BTS 8) (audio missing) ☊22-3-3PC Narration practice 経験談の練習

シーン 22-4 社長がいいって言いさえすれば……。

☊22-4-1C Timing or lack of variety? タイミング?制限? (BTS 1, 3, 9) ☊22-4-2P Identifying the sole reason for a failure 助からなかった唯一の要因を捉える (BTS 10)

シーン 22-5 そう言えば……。

☊22-5-1C Uses of informal style 普通形の使い方 ☊22-5-2CP Connecting multiple comments コメントをつなげる (BTS 11)

シーン 22-6 池辺さんの話( 失敗談)

☊22-6-1P Describing a regret 後悔を伝える (BTS 13) ☊22-6-2P Giving encouragement 励ます (BTS 12) ☊22-6-3P Giving encouragement 励ます (BTS 14) ☊22-6-4P Expressing regret 残念がる (BTS 13, 14)

 431 total views,  3 views today