AB 17
17-7R|17-8R|17-9R
シーン 17-1 歩きながら食べてるね。
☊17-1-1C Meanings of ながら (BTS 1) ☊17-1-2P Stating that you are multi-tasking 同時にしていると伝える(BTS 1) ☊17-1-3P Apologizing for not being prompt 遅れていることを謝罪する (BTS 1) ☊17-1-4P Affirming solidarity 仲間意識を高める (BTS 2) |
|
シーン 17-2 来るはずですよ。
☊17-2-1C What’s the expectation? 予想されていること(BTS 3) ☊17-2-2P Giving assurance 確信を伝える (BTS 3) ☊17-2-3P Stating that it’s unlikely 可能性が低いことを伝える(BTS 3) ☊17-2-4P Disagreeing partially 一部を否定する (BTS 1) |
|
シーン 17-3 うちの者にやらせますから。
☊17-3-1C Who did it? したのは誰? (BTS 5) ☊17-3-2P Suggest having someone else do it 他の人にさせる (BTS 5) ☊17-3-3P Volunteering an expert できる人を勧める (BTS 5) ☊17-3-4P Committing to get it done right away すぐ行うよう約束する (BTS 6) |
|
シーン 17-4 読ませていただきます。
☊17-4-1C Who did it? したのは誰? (BTS 6) ☊17-4-2C According to what? 何によると? (BTS 7) ☊17-4-3P Accepting an invitation 促されたことをする (BTS 7) ☊17-4-4P Making a conjecture from a graph グラフを読み取る(BTS 7) |
|
シーン 17-5 話し合っているうちにまとまってきましたね。
☊17-5-1C Qualified responses ~次第?情報源? (BTS 6) ☊17-5-2P Predicting a gradual change 緩やかな変化を予測する (BTS 10) ☊17-5-3P Describing a collaborative effort 協働したことを伝える(BTS 9) ☊17-5-4P Saying that it depends 状況によることを指摘する (BTS 11) |
|
シーン 17-6 全部食べきれるかなあ。
☊17-6-1C When?いつ?(BTS 13) ☊17-6-2P Encouraging to do as much as possible 出来るだけするようアドバイスする (BTS 12) ☊17-6-3P Suggesting that the situation is limited 状況が限られていると示唆する (BTS 12) ☊17-6-4P Defending the blamed person 弁護する (BTS 14) |
|
シーン 17-7R そんなに高くはならないはず。
17-7-1R “Time” or “notwithstanding”? 並行か矛盾か
17-7-2R Reasonable expectations 妥当な予想
17-7-3RW Responding ambiguously 曖昧に答える
シーン 17-8R 見させてもらったんだ。
17-8-1R Making Requests 以来の内容
17-8-2R Identifying the source 情報源は?
17-8-3RW Using causatives
17-8-4RW Thank you messages 感謝のことば
シーン 17-9R だってカゼぐらいひきますよ。
17-9-1R To or with each other? ~合う
17-9-2R Depending on what? 何によって?
17-9-3RW Writing short memos メモを書く